[1: Ammianus (l. xiv. c. 6) imputes the first practice
of castration to the cruel ingenuity of Semiramis, who is
supposed to have reigned above nineteen hundred years before
Christ. The use of eunuchs is of high antiquity, both in Asia
and Egypt. They are mentioned in the law of Moses, Deuteron.
xxxiii. 1. See Goguet, Origines des Loix, &c., Part i. l. i. c.
3.]
  
  
[2: Eunuchum dixti velle te;
Quia solae utuntur his reginae -
Terent. Eunuch. act i. scene 2.
This play is translated from Meander, and the original must
have appeared soon after the eastern conquests of Alexander.]
  
  
[3: Miles. . . . spadonibus
Servire rugosis potest.
Horat. Carm. v. 9, and Dacier ad loe.
By the word spado, the Romans very forcibly expressed their
abhorrence of this mutilated condition. The Greek appellation of
eunuchs, which insensibly prevailed, had a milder sound, and a
more ambiguous sense.]
  
  
[4: We need only mention Posides, a freedman and eunuch
of Claudius, in whose favor the emperor prostituted some of the
most honorable rewards of military valor. See Sueton. in
Claudio, c. 28. Posides employed a great part of his wealth in
building.
Ut Spado vincebat Capitolia Nostra
Posides.
Juvenal. Sat. xiv.]
  
  
[5: Castrari mares vetuit. Sueton. in Domitian. c. 7.
See Dion Cassius, l. lxvii. p. 1107, l. lxviii. p. 1119.]
  
  
[6: There is a passage in the Augustan History, p. 137,
in which Lampridius, whilst he praises Alexander Severus and
Constantine for restraining the tyranny of the eunuchs, deplores
the mischiefs which they occasioned in other reigns. Huc accedit
quod eunuchos nec in consiliis nec in ministeriis habuit; qui
soli principes perdunt, dum eos more gentium aut regum Persarum
volunt vivere; qui a populo etiam amicissimum semovent; qui
internuntii sunt, aliud quam respondetur, referentes; claudentes
principem suum, et agentes ante omnia ne quid sciat.]
  
  
[7: Xenophon (Cyropaedia, l. viii. p. 540) has stated
the specious reasons which engaged Cyrus to intrust his person to
the guard of eunuchs. He had observed in animals, that although
the practice of castration might tame their ungovernable
fierceness, it did not diminish their strength or spirit; and he
persuaded himself, that those who were separated from the rest of
human kind, would be more firmly attached to the person of their
benefactor. But a long experience has contradicted the judgment
of Cyrus. Some particular instances may occur of eunuchs
distinguished by their fidelity, their valor, and their
abilities; but if we examine the general history of Persia,
India, and China, we shall find that the power of the eunuchs has
uniformly marked the decline and fall of every dynasty.]
  
  
[8: See Ammianus Marcellinus, l. xxi. c. 16, l. xxii. c.
4. The whole tenor of his impartial history serves to justify
the invectives of Mamertinus, of Libanius, and of Julian himself,
who have insulted the vices of the court of Constantius.]
  
  
[9: Aurelius Victor censures the negligence of his
sovereign in choosing the governors of the provinces, and the
generals of the army, and concludes his history with a very bold
observation, as it is much more dangerous under a feeble reign to
attack the ministers than the master himself. "Uti verum
absolvam brevi, ut Imperatore ipso clarius ita apparitorum
plerisque magis atrox nihil."]
  
  
[10: Apud quem (si vere dici debeat) multum Constantius
potuit. Ammian. l. xviii. c. 4.]
  
  
[11: Gregory Nazianzen (Orat. iii. p. 90) reproaches the
apostate with his ingratitude towards Mark, bishop of Arethusa,
who had contributed to save his life; and we learn, though from a
less respectable authority, (Tillemont, Hist. des Empereurs, tom.
iv. p. 916,) that Julian was concealed in the sanctuary of a
church.]
  
  
[A: Gallus and Julian were not sons of the same mother.
Their father, Julius Constantius, had had Gallus by his first
wife, named Galla: Julian was the son of Basilina, whom he had
espoused in a second marriage. Tillemont. Hist. des Emp. Vie de
Constantin. art. 3. - G.]
  
  
[12: The most authentic account of the education and
adventures of Julian is contained in the epistle or manifesto
which he himself addressed to the senate and people of Athens.
Libanius, (Orat. Parentalis,) on the side of the Pagans, and
Socrates, (l. iii. c. 1,) on that of the Christians, have
preserved several interesting circumstances.]
  
  
[13: For the promotion of Gallus, see Idatius, Zosimus,
and the two Victors. According to Philostorgius, (l. iv. c. 1,)
Theophilus, an Arian bishop, was the witness, and, as it were,
the guarantee of this solemn engagement. He supported that
character with generous firmness; but M. de Tillemont (Hist. des
Empereurs, tom. iv. p. 1120) thinks it very improbable that a
heretic should have possessed such virtue.]
  
  
[14: Julian was at first permitted to pursue his studies
at Constantinople, but the reputation which he acquired soon
excited the jealousy of Constantius; and the young prince was
advised to withdraw himself to the less conspicuous scenes of
Bithynia and Ionia.]
  
  
[15: See Julian. ad S. P. Q. A. p. 271. Jerom. in
Chron. Aurelius Victor, Eutropius, x. 14. I shall copy the words
of Eutropius, who wrote his abridgment about fifteen years after
the death of Gallus, when there was no longer any motive either
to flatter or to depreciate his character. "Multis incivilibus
gestis Gallus Caesar . . . . vir natura ferox et ad tyrannidem
pronior, si suo jure imperare licuisset."]
  
  
[16: Megaera quidem mortalis, inflammatrix saevientis
assidua, humani cruoris avida, &c. Ammian. Marcellin. l. xiv. c.
1. The sincerity of Ammianus would not suffer him to
misrepresent facts or characters, but his love of ambitious
ornaments frequently betrayed him into an unnatural vehemence of
expression.]
  
  
[17: His name was Clematius of Alexandria, and his only
crime was a refusal to gratify the desires of his mother-in-law;
who solicited his death, because she had been disappointed of his
love. Ammian. xiv. c. i.]
  
  
[18: See in Ammianus (l. xiv. c. 1, 7) a very ample
detail of the cruelties of Gallus. His brother Julian (p. 272)
insinuates, that a secret conspiracy had been formed against him;
and Zosimus names (l. ii. p. 135) the persons engaged in it; a
minister of considerable rank, and two obscure agents, who were
resolved to make their fortune.]
  
  
[19: Zonaras, l. xiii. tom. ii. p. 17, 18. The
assassins had seduced a great number of legionaries; but their
designs were discovered and revealed by an old woman in whose
cottage they lodged.]
  
  
[B: The commission seems to have been granted to
Domitian alone. Montius interfered to support his authority.
Amm. Marc. loc. cit. - M]
  
  
[20: In the present text of Ammianus, we read Asper,
quidem, sed ad lenitatem propensior; which forms a sentence of
contradictory nonsense. With the aid of an old manuscript,
Valesius has rectified the first of these corruptions, and we
perceive a ray of light in the substitution of the word vafer.
If we venture to change lenitatem into lexitatem, this alteration
of a single letter will render the whole passage clear and
consistent.]
  
  
[21: Instead of being obliged to collect scattered and
imperfect hints from various sources, we now enter into the full
stream of the history of Ammianus, and need only refer to the
seventh and ninth chapters of his fourteenth book.
Philostorgius, however, (l. iii. c. 28) though partial to Gallus,
should not be entirely overlooked.]
  
  
[22: She had preceded her husband, but died of a fever
on the road at a little place in Bithynia, called Coenum
Gallicanum.]
  
  
[23: The Thebaean legions, which were then quartered at
Hadrianople, sent a deputation to Gallus, with a tender of their
services. Ammian. l. xiv. c. 11. The Notitia (s. 6, 20, 38,
edit. Labb.) mentions three several legions which bore the name
of Thebaean. The zeal of M. de Voltaire to destroy a despicable
though celebrated legion, has tempted him on the slightest
grounds to deny the existence of a Thenaean legion in the Roman
armies. See Oeuvres de Voltaire, tom. xv. p. 414, quarto
edition.]
  
  
[C: Pettau in Styria. - M]
  
  
[D: Rather to Flanonia. now Fianone, near Pola. St.
Martin. - M.]
  
  
[24: See the complete narrative of the journey and death
of Gallus in Ammianus, l. xiv. c. 11. Julian complains that his
brother was put to death without a trial; attempts to justify, or
at least to excuse, the cruel revenge which he had inflicted on
his enemies; but seems at last to acknowledge that he might
justly have been deprived of the purple.]
  
  
[25: Philostorgius, l. iv. c. 1. Zonaras, l. xiii. tom.
ii. p. 19. But the former was partial towards an Arian monarch,
and the latter transcribed, without choice or criticism, whatever
he found in the writings of the ancients.]
  
  
[26: See Ammianus Marcellin. l. xv. c. 1, 3, 8. Julian
himself in his epistle to the Athenians, draws a very lively and
just picture of his own danger, and of his sentiments. He shows,
however, a tendency to exaggerate his sufferings, by insinuating,
though in obscure terms, that they lasted above a year; a period
which cannot be reconciled with the truth of chronology.]
  
  
[27: Julian has worked the crimes and misfortunes of the
family of Constantine into an allegorical fable, which is happily
conceived and agreeably related. It forms the conclusion of the
seventh Oration, from whence it has been detached and translated
by the Abbe de la Bleterie, Vie de Jovien, tom. ii. p. 385-408.]
  
  
[28: She was a native of Thessalonica, in Macedonia, of
a noble family, and the daughter, as well as sister, of consuls.
Her marriage with the emperor may be placed in the year 352. In
a divided age, the historians of all parties agree in her
praises. See their testimonies collected by Tillemont, Hist. des
Empereurs, tom. iv. p. 750-754.]
  
  
[29: Libanius and Gregory Nazianzen have exhausted the
arts as well as the powers of their eloquence, to represent
Julian as the first of heroes, or the worst of tyrants. Gregory
was his fellow-student at Athens; and the symptoms which he so
tragically describes, of the future wickedness of the apostate,
amount only to some bodily imperfections, and to some
peculiarities in his speech and manner. He protests, however,
that he then foresaw and foretold the calamities of the church
and state. (Greg. Nazianzen, Orat. iv. p. 121, 122.)]
  
  
[30: Succumbere tot necessitatibus tamque crebris unum
se, quod nunquam fecerat, aperte demonstrans. Ammian. l. xv. c.
8. He then expresses, in their own words, the fattering
assurances of the courtiers.]
  
  
[31: Tantum a temperatis moribus Juliani differens
fratris quantum inter Vespasiani filios fuit, Domitianum et
Titum. Ammian. l. xiv. c. 11. The circumstances and education of
the two brothers, were so nearly the same, as to afford a strong
example of the innate difference of characters.]
  
  
[32: Ammianus, l. xv. c. 8. Zosimus, l. iii. p. 137,
138.]
  
  
[33: Julian. ad S. P. Q. A. p. 275, 276. Libanius,
Orat. x. p. 268. Julian did not yield till the gods had
signified their will by repeated visions and omens. His piety
then forbade him to resist.]
  
  
[34: Julian himself relates, (p. 274) with some humor,
the circumstances of his own metamorphoses, his downcast looks,
and his perplexity at being thus suddenly transported into a new
world, where every object appeared strange and hostile.]
  
  
[35: See Ammian. Marcellin. l. xv. c. 8. Zosimus, l.
iii. p. 139. Aurelius Victor. Victor Junior in Epitom. Eutrop.
x. 14.]
  
  
[36: Militares omnes horrendo fragore scuta genibus
illidentes; quod est prosperitatis indicium plenum; nam contra
cum hastis clypei feriuntur, irae documentum est et doloris. . .
. . . Ammianus adds, with a nice distinction, Eumque ut potiori
reverentia servaretur, nec supra modum laudabant nec infra quam
decebat.]
  
  
[37: The word purple which Homer had used as a vague
but common epithet for death, was applied by Julian to express,
very aptly, the nature and object of his own apprehensions.]
  
  
[38: He represents, in the most pathetic terms, (p.
277,) the distress of his new situation. The provision for his
table was, however, so elegant and sumptuous, that the young
philosopher rejected it with disdain. Quum legeret libellum
assidue, quem Constantius ut privignum ad studia mittens manu sua
conscripserat, praelicenter disponens quid in convivio Caesaris
impendi deberit: Phasianum, et vulvam et sumen exigi vetuit et
inferri. Ammian. Marcellin. l. xvi. c. 5.]
  
  
[39: If we recollect that Constantine, the father of
Helena, died above eighteen years before, in a mature old age, it
will appear probable, that the daughter, though a virgin, could
not be very young at the time of her marriage. She was soon
afterwards delivered of a son, who died immediately, quod
obstetrix corrupta mercede, mox natum praesecto plusquam
convenerat umbilico necavit. She accompanied the emperor and
empress in their journey to Rome, and the latter, quaesitum
venenum bibere per fraudem illexit, ut quotiescunque concepisset,
immaturum abjicerit partum. Ammian. l. xvi. c. 10. Our
physicians will determine whether there exists such a poison.
For my own part I am inclined to hope that the public malignity
imputed the effects of accident as the guilt of Eusebia.]
  
  
[40: Ammianus (xv. v.) was perfectly well informed of
the conduct and fate of Sylvanus. He himself was one of the few
followers who attended Ursicinus in his dangerous enterprise.]
  
  
[41: For the particulars of the visit of Constantius to
Rome, see Ammianus, l. xvi. c. 10. We have only to add, that
Themistius was appointed deputy from Constantinople, and that he
composed his fourth oration for his ceremony.]
  
  
[42: Hormisdas, a fugitive prince of Persia, observed to
the emperor, that if he made such a horse, he must think of
preparing a similar stable, (the Forum of Trajan.) Another saying
of Hormisdas is recorded, "that one thing only had displeased
him, to find that men died at Rome as well as elsewhere." If we
adopt this reading of the text of Ammianus, (displicuisse,
instead of placuisse,) we may consider it as a reproof of Roman
vanity. The contrary sense would be that of a misanthrope.]
  
  
[43: When Germanicus visited the ancient monuments of
Thebes, the eldest of the priests explained to him the meaning of
these hiero glyphics. Tacit. Annal. ii. c. 60. But it seems
probable, that before the useful invention of an alphabet, these
natural or arbitrary signs were the common characters of the
Egyptian nation. See Warburton's Divine Legation of Moses, vol.
iii. p. 69-243.]
  
  
[44: See Plin. Hist. Natur. l. xxxvi. c. 14, 15.]
  
  
[45: Ammian. Marcellin l. xvii. c. 4. He gives us a
Greek interpretation of the hieroglyphics, and his commentator
Lindenbrogius adds a Latin inscription, which, in twenty verses
of the age of Constantius, contain a short history of the
obelisk.]
  
  
[46: See Donat. Roma. Antiqua, l. iii. c. 14, l. iv. c.
12, and the learned, though confused, Dissertation of Bargaeus on
Obelisks, inserted in the fourth volume of Graevius's Roman
Antiquities, p. 1897- 1936. This dissertation is dedicated to
Pope Sixtus V., who erected the obelisk of Constantius in the
square before the patriarchal church of at. John Lateran.]
  
  
[*: It is doubtful whether the obelisk transported by
Constantius to Rome now exists. Even from the text of Ammianus,
it is uncertain whether the interpretation of Hermapion refers to
the older obelisk, (obelisco incisus est veteri quem videmus in
Circo,) raised, as he himself states, in the Circus Maximus, long
before, by Augustus, or to the one brought by Constantius. The
obelisk in the square before the church of St. John Lateran is
ascribed not to Rameses the Great but to Thoutmos II.
Champollion, 1. Lettre a M. de Blacas, p. 32. - M]
  
  
[47: The events of this Quadian and Sarmatian war are
related by Ammianus, xvi. 10, xvii. 12, 13, xix. 11]
[E: Reinesius reads Warrha, Warrha, Guerre, War. Wagner
note as a mm. Marc xix. ll. - M.]
  
  
[48: Genti Sarmatarum magno decori confidens apud eos
regem dedit. Aurelius Victor. In a pompous oration pronounced by
Constantius himself, he expatiates on his own exploits with much
vanity, and some truth]
  
  
[49: Ammian. xvi. 9.]
  
  
[F: In Persian, Ten-schah-pour. St. Martin, ii. 177. -
M.]
  
  
[50: Ammianus (xvii. 5) transcribes the haughty letter.
Themistius (Orat. iv. p. 57, edit. Petav.) takes notice of the
silken covering. Idatius and Zonaras mention the journey of the
ambassador; and Peter the Patrician (in Excerpt. Legat. p. 58)
has informed us of his behavior.]
  
  
[51: Ammianus, xvii. 5, and Valesius ad loc. The
sophist, or philosopher, (in that age these words were almost
synonymous,) was Eustathius the Cappadocian, the disciple of
Jamblichus, and the friend of St. Basil. Eunapius (in Vit.
Aedesii, p. 44-47) fondly attributes to this philosophic
ambassador the glory of enchanting the Barbarian king by the
persuasive charms of reason and eloquence. See Tillemont, Hist.
des Empereurs, tom. iv. p. 828, 1132.]
  
  
[52: Ammian. xviii. 5, 6, 8. The decent and respectful
behavior of Antoninus towards the Roman general, sets him in a
very interesting light; and Ammianus himself speaks of the
traitor with some compassion and esteem.]
  
  
[53: This circumstance, as it is noticed by Ammianus,
serves to prove the veracity of Herodotus, (l. i. c. 133,) and
the permanency of the Persian manners. In every age the Persians
have been addicted to intemperance, and the wines of Shiraz have
triumphed over the law of Mahomet. Brisson de Regno Pers. l. ii.
p. 462-472, and Voyages en Perse, tom, iii. p. 90.]
  
  
[54: Ammian. lxviii. 6, 7, 8, 10.]
  
  
[G: These perhaps were the barbarous tribes who inhabit
the northern part of the present Schirwan, the Albania of the
ancients. This country, now inhabited by the Lezghis, the terror
of the neighboring districts, was then occupied by the same
people, called by the ancients Legae, by the Armenians Gheg, or
Leg. The latter represent them as constant allies of the
Persians in their wars against Armenia and the Empire. A little
after this period, a certain Schergir was their king, and it is
of him doubtless Ammianus Marcellinus speaks. St. Martin, ii.
285. - M.]
  
  
[55: For the description of Amida, see D'Herbelot,
Bebliotheque Orientale, p. Bibliotheque Orientale, p. 108.
Histoire de Timur Bec, par Cherefeddin Ali, l. iii. c. 41. Ahmed
Arabsiades, tom. i. p. 331, c. 43. Voyages de Tavernier, tom. i.
p. 301. Voyages d'Otter, tom. ii. p. 273, and Voyages de
Niebuhr, tom. ii. p. 324-328. The last of these travellers, a
learned and accurate Dane, has given a plan of Amida, which
illustrates the operations of the siege.]
  
  
[56: Diarbekir, which is styled Amid, or Kara Amid, in
the public writings of the Turks, contains above 16,000 houses,
and is the residence of a pacha with three tails. The epithet of
Kara is derived from the blackness of the stone which composes
the strong and ancient wall of Amida.]
  
  
[*: In my Mem. Hist. sur l'Armenie, l. i. p. 166, 173, I
conceive that I have proved this city, still called, by the
Armenians, Dirkranagerd, the city of Tigranes, to be the same
with the famous Tigranocerta, of which the situation was unknown.
St. Martin, i. 432. On the siege of Amida, see St. Martin's
Notes, ii. 290. Faustus of Byzantium, nearly a contemporary,
(Armenian,) states that the Persians, on becoming masters of it,
destroyed 40,000 houses though Ammianus describes the city as of
no great extent, (civitatis ambitum non nimium amplae.) Besides
the ordinary population, and those who took refuge from the
country, it contained 20,000 soldiers. St. Martin, ii. 290.
This interpretation is extremely doubtful. Wagner (note on
Ammianus) considers the whole population to amount only to - M.]
  
  
[57: The operations of the siege of Amida are very
minutely described by Ammianus, (xix. 1-9,) who acted an
honorable part in the defence, and escaped with difficulty when
the city was stormed by the Persians.]
  
  
[58: Of these four nations, the Albanians are too well
known to require any description. The Segestans [Sacastene. St.
Martin.] inhabited a large and level country, which still
preserves their name, to the south of Khorasan, and the west of
Hindostan. (See Geographia Nubiensis. p. 133, and D'Herbelot,
Biblitheque Orientale, p. 797.) Notwithstanding the boasted
victory of Bahram, (vol. i. p. 410,) the Segestans, above
fourscore years afterwards, appear as an independent nation, the
ally of Persia. We are ignorant of the situation of the Vertae
and Chionites, but I am inclined to place them (at least the
latter) towards the confines of India and Scythia. See Ammian.
xvi. 9.]
  
  
[*: Klaproth considers the real Albanians the same with
the ancient Alani, and quotes a passage of the emperor Julian in
support of his opinion. They are the Ossetae, now inhabiting part
of Caucasus. Tableaux Hist. de l'Asie, p. 179, 180. - M.
The Vertae are still unknown. It is possible that the
Chionites are the same as the Huns. These people were already
known; and we find from Armenian authors that they were making,
at this period, incursions into Asia. They were often at war
with the Persians. The name was perhaps pronounced differently
in the East and in the West, and this prevents us from
recognizing it. St. Martin, ii. 177. - M.]
  
  
[59: Ammianus has marked the chronology of this year by
three signs, which do not perfectly coincide with each other, or
with the series of the history. 1 The corn was ripe when Sapor
invaded Mesopotamia; "Cum jam stipula flaveate turgerent;" a
circumstance, which, in the latitude of Aleppo, would naturally
refer us to the month of April or May. See Harmer's Observations
on Scripture vol. i. p. 41. Shaw's Travels, p. 335, edit 4to.
2. The progress of Sapor was checked by the overflowing of the
Euphrates, which generally happens in July and August. Plin.
Hist. Nat. v. 21. Viaggi di Pietro della Valle, tom. i. p. 696.
3. When Sapor had taken Amida, after a siege of seventy-three
days, the autumn was far advanced. "Autumno praecipiti
haedorumque improbo sidere exorto." To reconcile these apparent
contradictions, we must allow for some delay in the Persian king,
some inaccuracy in the historian, and some disorder in the
seasons.]
  
  
[60: The account of these sieges is given by Ammianus,
xx. 6, 7.]
  
  
[*: The Christian bishop of Bezabde went to the camp of
the king of Persia, to persuade him to check the waste of human
blood Amm. Mare xx. 7. - M.]
  
  
[61: For the identity of Virtha and Tecrit, see
D'Anville, Geographie. For the siege of that castle by Timur Bec
or Tamerlane, see Cherefeddin, l. iii. c. 33. The Persian
biographer exaggerates the merit and difficulty of this exploit,
which delivered the caravans of Bagdad from a formidable gang of
robbers.]
  
  
[*: St. Martin doubts whether it lay so much to the
south. "The word Girtha means in Syriac a castle or fortress, and
might be applied to many places."]
  
  
[62: Ammianus (xviii. 5, 6, xix. 3, xx. 2) represents
the merit and disgrace of Ursicinus with that faithful attention
which a soldier owed to his general. Some partiality may be
suspected, yet the whole account is consistent and probable.]
  
  
[63: Ammian. xx. 11. Omisso vano incepto, hiematurus
Antiochiae redit in Syriam aerumnosam, perpessus et ulcerum sed
et atrocia, diuque deflenda. It is thus that James Gronovius has
restored an obscure passage; and he thinks that this correction
alone would have deserved a new edition of his author: whose
sense may now be darkly perceived. I expected some additional
light from the recent labors of the learned Ernestus. (Lipsiae,
1773.)
Note: The late editor (Wagner) has nothing better to
suggest, and le menta with Gibbon, the silence of Ernesti. - M.]
  
  
[64: The ravages of the Germans, and the distress of
Gaul, may be collected from Julian himself. Orat. ad S. P. Q.
Athen. p. 277. Ammian. xv. ll. Libanius, Orat. x. Zosimus, l.
iii. p. 140. Sozomen, l. iii. c. l. (Mamertin. Grat. Art. c.
iv.)]
  
  
[65: Ammianus, xvi. 8. This name seems to be derived
from the Toxandri of Pliny, and very frequently occurs in the
histories of the middle age. Toxandria was a country of woods
and morasses, which extended from the neighborhood of Tongres to
the conflux of the Vahal and the Rhine. See Valesius, Notit.
Galliar. p. 558.]
  
  
[66: The paradox of P. Daniel, that the Franks never
obtained any permanent settlement on this side of the Rhine
before the time of Clovis, is refuted with much learning and good
sense by M. Biet, who has proved by a chain of evidence, their
uninterrupted possession of Toxandria, one hundred and thirty
years before the accession of Clovis. The Dissertation of M.
Biet was crowned by the Academy of Soissons, in the year 1736,
and seems to have been justly preferred to the discourse of his
more celebrated competitor, the Abbe le Boeuf, an antiquarian,
whose name was happily expressive of his talents.]
  
  
[67: The private life of Julian in Gaul, and the severe
discipline which he embraced, are displayed by Ammianus, (xvi.
5,) who professes to praise, and by Julian himself, who affects
to ridicule, (Misopogon, p. 340,) a conduct, which, in a prince
of the house of Constantine, might justly excite the surprise of
mankind.]
  
  
[68: Aderat Latine quoque disserenti sufficiens sermo.
Ammianus xvi. 5. But Julian, educated in the schools of Greece,
always considered the language of the Romans as a foreign and
popular dialect which he might use on necessary occasions.]
  
  
[69: We are ignorant of the actual office of this
excellent minister, whom Julian afterwards created praefect of
Gaul. Sallust was speedly recalled by the jealousy of the
emperor; and we may still read a sensible but pedantic discourse,
(p. 240-252,) in which Julian deplores the loss of so valuable a
friend, to whom he acknowledges himself indebted for his
reputation. See La Bleterie, Preface a la Vie de lovien, p. 20.]
  
  
[H: Aliis per Arbor - quibusdam per Sedelaucum et Coram
in debere firrantibus. Amm. Marc. xvi. 2. I do not know what
place can be meant by the mutilated name Arbor. Sedelanus is
Saulieu, a small town of the department of the Cote d'Or, six
leagues from Autun. Cora answers to the village of Cure, on the
river of the same name, between Autun and Nevera 4; Martin, ii.
162. - M.]
  
  
[I: At Brocomages, Brumat, near Strasburgh. St. Martin,
ii. 184. - M.]
  
  
[70: Ammianus (xvi. 2, 3) appears much better satisfied
with the success of his first campaign than Julian himself; who
very fairly owns that he did nothing of consequence, and that he
fled before the enemy.]
  
  
[71: Ammian. xvi. 7. Libanius speaks rather more
advantageously of the military talents of Marcellus, Orat. x. p.
272. And Julian insinuates, that he would not have been so
easily recalled, unless he had given other reasons of offence to
the court, p. 278.]
  
  
[72: Severus, non discors, non arrogans, sed longa
militiae frugalitate compertus; et eum recta praeeuntem
secuturus, ut duetorem morigeran miles. Ammian xvi. 11.
Zosimus, l. iii. p. 140.]
  
  
[73: On the design and failure of the cooperation
between Julian and Barbatio, see Ammianus (xvi. 11) and Libanius,
(Orat. x. p. 273.)
Note: Barbatio seems to have allowed himself to be surprised
and defeated - M.]
  
  
[74: Ammianus (xvi. 12) describes with his inflated
eloquence the figure and character of Chnodomar. Audax et fidens
ingenti robore lacertorum, ubi ardor proelii sperabatur immanis,
equo spumante sublimior, erectus in jaculum formidandae
vastitatis, armorumque nitore conspicuus: antea strenuus et
miles, et utilis praeter caeteros ductor . . . Decentium Caesarem
superavit aequo marte congressus.]
  
  
[75: After the battle, Julian ventured to revive the
rigor of ancient discipline, by exposing these fugitives in
female apparel to the derision of the whole camp. In the next
campaign, these troops nobly retrieved their honor. Zosimus, l.
iii. p. 142.]
  
  
[76: Julian himself (ad S. P. Q. Athen. p. 279) speaks
of the battle of Strasburgh with the modesty of conscious merit;.
Zosimus compares it with the victory of Alexander over Darius;
and yet we are at a loss to discover any of those strokes of
military genius which fix the attention of ages on the conduct
and success of a single day.]
  
  
[77: Ammianus, xvi. 12. Libanius adds 2000 more to the
number of the slain, (Orat. x. p. 274.) But these trifling
differences disappear before the 60,000 Barbarians, whom Zosimus
has sacrificed to the glory of his hero, (l. iii. p. 141.) We
might attribute this extravagant number to the carelessness of
transcribers, if this credulous or partial historian had not
swelled the army of 35,000 Alemanni to an innumerable multitude
of Barbarians,. It is our own fault if this detection does not
inspire us with proper distrust on similar occasions.]
  
  
[78: Ammian. xvi. 12. Libanius, Orat. x. p. 276.]
  
  
[79: Libanius (Orat. iii. p. 137) draws a very lively
picture of the manners of the Franks.]
  
  
[80: Ammianus, xvii. 2. Libanius, Orat. x. p. 278. The
Greek orator, by misapprehending a passage of Julian, has been
induced to represent the Franks as consisting of a thousand men;
and as his head was always full of the Peloponnesian war, he
compares them to the Lacedaemonians, who were besieged and taken
in the Island of Sphatoria.]
  
  
[81: Julian. ad S. P. Q. Athen. p. 280. Libanius, Orat.
x. p. 278. According to the expression of Libanius, the emperor,
which La Bleterie understands (Vie de Julien, p. 118) as an
honest confession, and Valesius (ad Ammian. xvii. 2) as a mean
evasion, of the truth. Dom Bouquet, (Historiens de France, tom.
i. p. 733,) by substituting another word, would suppress both the
difficulty and the spirit of this passage.]
  
  
[82: Ammian. xvii. 8. Zosimus, l. iii. p. 146-150, (his
narrative is darkened by a mixture of fable,) and Julian. ad S.
P. Q. Athen. p. 280. His expression. This difference of
treatment confirms the opinion that the Salian Franks were
permitted to retain the settlements in Toxandria.
Note: A newly discovered fragment of Eunapius, whom Zosimus
probably transcribed, illustrates this transaction. "Julian
commanded the Romans to abstain from all hostile measures against
the Salians, neither to waste or ravage their own country, for he
called every country their own which was surrendered without
resistance or toil on the part of the conquerors." Mai, Script.
Vez Nov. Collect. ii. 256, and Eunapius in Niebuhr, Byzant.
Hist.]
  
  
[83: This interesting story, which Zosimus has abridged,
is related by Eunapius, (in Excerpt. Legationum, p. 15, 16, 17,)
with all the amplifications of Grecian rhetoric: but the silence
of Libanius, of Ammianus, and of Julian himself, renders the
truth of it extremely suspicious.]
  
  
[84: Libanius, the friend of Julian, clearly insinuates
(Orat. ix. p. 178) that his hero had composed the history of his
Gallic campaigns But Zosimus (l. iii. p, 140) seems to have
derived his information only from the Orations and the Epistles
of Julian. The discourse which is addressed to the Athenians
contains an accurate, though general, account of the war against
the Germans.]
  
  
[85: See Ammian. xvii. 1, 10, xviii. 2, and Zosim. l.
iii. p. 144. Julian ad S. P. Q. Athen. p. 280.]
  
  
[86: Ammian. xviii. 2. Libanius, Orat. x. p. 279, 280.
Of these seven posts, four are at present towns of some
consequence; Bingen, Andernach, Bonn, and Nuyss. The other
three, Tricesimae, Quadriburgium, and Castra Herculis, or
Heraclea, no longer subsist; but there is room to believe, that
on the ground of Quadriburgium the Dutch have constructed the
fort of Schenk, a name so offensive to the fastidious delicacy of
Boileau. See D'Anville, Notice de l'Ancienne Gaule, p. 183.
Boileau, Epitre iv. and the notes.
Note: Tricesimae, Kellen, Mannert, quoted by Wagner.
Heraclea, Erkeleus in the district of Juliers. St. Martin, ii.
311. - M.]
  
  
[87: We may credit Julian himself, (Orat. ad S. P. Q.
Atheniensem, p. 280,) who gives a very particular account of the
transaction. Zosimus adds two hundred vessels more, (l. iii. p.
145.) If we compute the 600 corn ships of Julian at only seventy
tons each, they were capable of exporting 120,000 quarters, (see
Arbuthnot's Weights and Measures, p. 237;) and the country which
could bear so large an exportation, must already have attained an
improved state of agriculture.]
  
  
[88: The troops once broke out into a mutiny,
immediately before the second passage of the Rhine. Ammian.
xvii. 9.]
  
  
[89: Ammian. xvi. 5, xviii. 1. Mamertinus in Panegyr.
Vet. xi. 4]
  
  
[90: Ammian. xvii. 3. Julian. Epistol. xv. edit.
Spanheim. Such a conduct almost justifies the encomium of
Mamertinus. Ita illi anni spatia divisa sunt, ut aut Barbaros
domitet, aut civibus jura restituat, perpetuum professus, aut
contra hostem, aut contra vitia, certamen.]
  
  
[91: Libanius, Orat. Parental. in Imp. Julian. c. 38, in
Fabricius Bibliothec. Graec. tom. vii. p. 263, 264.]
  
  
[92: See Julian. in Misopogon, p. 340, 341. The
primitive state of Paris is illustrated by Henry Valesius, (ad
Ammian. xx. 4,) his brother Hadrian Valesius, or de Valois, and
M. D'Anville, (in their respective Notitias of ancient Gaul,) the
Abbe de Longuerue, (Description de la France, tom. i. p. 12, 13,)
and M. Bonamy, (in the Mem. de l'Aca demie des Inscriptions, tom.
xv. p. 656-691.)]
  
  
[93: Julian, in Misopogon, p. 340. Leuce tia, or
Lutetia, was the ancient name of the city, which, according to
the fashion of the fourth century, assumed the territorial
appellation of Parisii.]